Fac simile lettera diffida amministratore condominio

Requisiti dell’atto di proprietà del Massachusetts

In un luminoso pomeriggio di giugno, James McGuinness arrivò nell’atrio della Champlain Towers South, una delle torri condominiali più alte di Surfside, a nord di Miami Beach. Come il suo edificio gemello, Champlain Towers North, la torre South è stata costruita nel 1981, nello stile moderno di metà secolo tanto amato dai costruttori della Florida di quell’epoca: tozza e sgradevole, con un’impronta a forma di L in blocchi Duplo e pesanti balconi in cemento che sporgevano dalla struttura di 13 piani. Sul retro c’era un giardino e, oltre il giardino, il mare.

Sebbene McGuinness fosse il funzionario capo dell’edilizia di Surfside da meno di quattro mesi, conosceva bene le Champlain Towers South. E non solo perché viveva in un complesso di appartamenti nelle vicinanze: Tra la fine di maggio e la fine di giugno, si era già recato quattro volte a Champlain South, dove il consiglio di condominio stava provvedendo all’ammodernamento dei “sostegni per le fasi di oscillazione” dell’edificio, ovvero gli ancoraggi montati sul tetto utilizzati dalle squadre di lavavetri professionisti. Questo viaggio, il 23 giugno, sarebbe stato il quinto e ultimo.

“A posteriori, si guarda a quel momento e si cerca nella memoria”, mi ha detto McGuinness di recente. “Ma non ho notato nulla di pericoloso. Non sarei mai rimasto lassù se l’avessi fatto”. Insieme all’amministratore dell’edificio Champlain Towers South e a un tirocinante dell’unità di ispezione degli edifici di Surfside, McGuinness ha percorso il perimetro del tetto, valutando i punti di ancoraggio. La giornata era già scomodamente calda e la brezza, che soffiava a 15 miglia all’ora verso l’oceano, faceva poco per rendere le cose più piacevoli. Si salutarono e tornarono all’atrio con l’ascensore.

Linee guida del tribunale del Massachusetts

Sezione 92.004. MOLESTIE. La parte che intenta una causa ai sensi del sottocapitolo B, D, E o F in malafede o a scopo di molestia è responsabile nei confronti del convenuto per un mese di affitto più 100 dollari e per le spese legali.

  Lettera di licenziamento colf consegnata a mano

Sec. 92.005. ONORARI DELL’AVVOCATO. (a) La parte che vince in una causa intentata ai sensi del presente sottocapitolo o dei sottocapitoli B, E o F può recuperare le spese processuali e gli onorari ragionevoli dell’avvocato in relazione al lavoro ragionevolmente svolto. (b) La presente sezione non autorizza il recupero degli onorari dell’avvocato in un’azione intentata ai sensi dei sottocapitoli E o F per danni che si riferiscono o derivano da danni alla proprietà, lesioni personali o un atto criminale.

Sec. 92.010. LIMITI DI OCCUPAZIONE. (a) Ad eccezione di quanto previsto dal comma (b), il numero massimo di adulti che un locatore può permettere di occupare un’abitazione è pari a tre volte il numero di camere da letto dell’abitazione. (b) Un locatore può consentire un tasso di occupazione di più di tre inquilini adulti per camera da letto:(1) nella misura in cui il locatore è tenuto, in base a una legge statale o federale sull’alloggio equo, a consentire un tasso di occupazione più elevato; o(2) se un adulto la cui occupazione provoca una violazione del comma (a) sta cercando un rifugio temporaneo dalla violenza familiare, come definito dalla Sezione 71. 004, Codice della Famiglia, per un periodo non superiore a un mese.(c) Un individuo che possiede o affitta un’abitazione entro 3.000 piedi da un’abitazione per la quale il locatore ha violato questa sezione, o un ente governativo o un’associazione civica che agisce per conto dell’individuo, può intentare una causa contro il locatore per impedire la violazione. La parte che prevale in un’azione legale ai sensi della presente sottosezione può recuperare le spese processuali e le ragionevoli spese legali dalla controparte. Oltre alle spese processuali e alle spese legali ragionevoli, un querelante che prevalga in base a questa sottosezione può recuperare dal locatore 500 dollari per ogni violazione di questa sezione.(d) In questa sezione:(1) “Adulto” indica una persona di 18 anni o più.(2) “Camera da letto” indica un’area di un’abitazione destinata al riposo. Il termine non include la cucina, la sala da pranzo, il bagno, il soggiorno, il ripostiglio o il magazzino di un’abitazione.

  Fac simile lettera di trasferimento dipendente altra sede

Statuti della Florida

La Divisione Prevenzione Incendi è composta dall’Assistente Capo della Prevenzione Incendi, da un Capitano Ispettore, da un Tenente Ispettore e da quattro ispettori. Tutti lavorano negli uffici della Fire Hall al 1234 di Yates Street.  L’orario di lavoro è dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 18.00.

Ogni giorno gli ispettori antincendio visitano appartamenti, condomini, edifici per uffici, centri commerciali e attività commerciali per assicurarsi che siano sicuri dal fuoco e che i sistemi antincendio installati in questi luoghi siano aggiornati sul servizio richiesto.  A tal fine, ogni ispettore deve avere una conoscenza pratica delle edizioni attuali della legge sui servizi antincendio del BC, del codice antincendio del BC, del codice edilizio del BC e dei relativi documenti di riferimento.

Gli ispettori ricevono spesso una formazione aggiuntiva e partecipano a seminari sulle ispezioni e sulle indagini nel corso dell’anno.    Questa formazione consente ai nostri membri di tenersi aggiornati sulle raccomandazioni più attuali degli esperti del settore e di mantenere il proprio livello di competenza.    Tutti gli ispettori sono designati come assistenti locali del commissario antincendio e sono formati secondo gli standard NFPA (National Fire Protection Association).  Sono membri della FPOABC (Fire Prevention Officers Association of British Columbia) e della IAAI (International Association of Arson Investigators).

Sb 4-d – sicurezza degli edifici

(b) Deroga. Per un valido motivo e nell’interesse della giustizia, il tribunale in un’azione o in un procedimento può derogare all’osservanza di una qualsiasi norma di questa parte, ad eccezione delle sezioni 202.2 e 202.3, a meno che ciò non sia vietato dalla legge o da una norma del presidente del tribunale.

  Fac simile lettera di richiamo ai condomini

(d) Applicazione del CPLR. Le disposizioni della presente Parte devono essere interpretate in conformità con la Civil Practice Law and Rules (CPLR) e le questioni non coperte da tali disposizioni saranno disciplinate dalla CPLR.

(f) Gli avvocati che compaiono davanti al tribunale devono conoscere la causa per la quale compaiono ed essere pienamente preparati e autorizzati a discutere e risolvere le questioni che sono previste come oggetto della comparizione. L’inosservanza di questa norma può essere considerata come una contumacia ai fini della regola 202.27 e/o come una mancata comparizione ai fini della regola 130.2.1.

(a) Termini di giudizio. Un periodo di udienza è una sessione di quattro settimane e ci sono 13 periodi di udienza in un anno, a meno che non sia previsto diversamente nel calendario annuale dei periodi stabilito dall’amministratore capo dei tribunali, che deve anche specificare le date di tali periodi.